为了证明PH-中国友谊的成果,罗克带来了渔民的新闻发布会

2019-05-23 01:12:34 茅椤影 26
发布时间:2018年6月11日下午3:35
更新时间:2018年6月11日晚上10:47

捕鱼和外交政策。总统发言人哈里·罗克(Harry Roque)对他邀请参加宫廷简报会的赞巴尔渔民有自己的问题。 RTVM截图

捕鱼和外交政策。 总统发言人哈里·罗克(Harry Roque)对他邀请参加宫廷简报会的赞巴尔渔民有自己的问题。 RTVM截图

菲律宾马尼拉 - 总统发言人哈里·罗克(Harry Roque)带领3名渔民从赞比勒斯省马辛洛克(Masinloc)带路,以证明杜特尔特政府对中国的态度所带来的好处。

6月11日星期一,3名渔民--Romel Cejuela,Delfin Egana和Jurry Drio - 出现在罗克与马拉坎南宫记者的简报中,此前媒体报道了中国海岸警卫队在斯卡伯勒(Panatag)Shoal 。

罗克表面上带着渔民,以便记者可以向他们询问有关事件的问题。 但是,据说,罗克提出了自己的问题。 通常,在宫廷简报中,罗克不会向他邀请加入他的资源人员提问。

发言人介绍渔民的方式也显示了他的意图。

菲律宾的罗克说:“他们自己将证明,他们只能在2017年才能捕鱼,因为在杜特尔特政府的领导下,我们停止了与中国的战斗。”

然后发言人自己向渔民提出了第一个问题。

Roque: Tanong ko lang,kailan kayo huling nangisda diyan sa [Scarborough]? (我可以问一下,你最后一次在士嘉堡钓鱼的时间是什么时候?)

Romel Cejuela: Nung ano pa po,2012。 (2012年)

Roque: 2012。Pero ano nanygari sa 2012? (但2012年发生了什么?)

Cejuela: Bale,inaano na kami ng ano eh,ng mga中国海岸警卫队[人员]。 (中国海岸警卫人员正在对我们做点什么。)

罗克: Inaano kayo? (对你做什么?)

Cejuela: Hinaharang-harang kami'pag palapit na kami sa ano,sa bahura ng ano,ng Scarborough。 (如果我们到达浅滩,就阻止我们。)

Roque: Hanggang ngayon ba ganyan nangyayari sa inyo na hinaharang kayo ng Coast Guard sa [Scarborough]? (到现在为止,你仍然被斯卡伯勒的海岸警卫队阻挡?)

Cejuela: Wala na po。 Libre na kami ngayon mangisda diyan。 (没有了。我们可以在那里自由钓鱼。)

记者随后有机会提出问题。 大多数人都想了解有关中国海岸警卫队事件的更多细节。 然而,在Q和A的中间,罗克再次介入以询问他自己的另一个问题。

“好吧,这是我现在的问题。之前,你们在2012年被拦下了。你们想告诉菲律宾国家,因为很多人说我们应该打中国?有些人说我们应该更加强硬对待我们对待中国“你想要什么?你现在告诉菲律宾国家,”罗德里戈·杜特尔特总统的发言人对他旁边的渔民说道。

Cejuela回答说,最好坚持现行的中国政策,因为更强有力的行动可能会使他们难以维持生计。

“Sa akin siguro tama na siguro'yung ganitong ano,kasi kung haha​​lungkatin pa natin ulit,siguro'yung ano,parang lalayo na naman kami sa panghanapbuhay namin.Kasi,'yun nga,hihigpitan na naman kami niyan sa pagpasok sa isla na iyon ,“渔夫说。

(对我来说,也许这更好,因为如果我们再次挖掘问题,我们将被迫放弃我们的生计来源。因为他们将再次阻止我们进入。)

更多细节

Cejuela和Egana透露了更多关于中国海岸警卫队抓捕的细节,根据他们的说法,这是一个经常发生的事件。

他们说,从2017年11月开始,中国人允许他们的小船进入斯卡伯勒浅滩,但他们必须将更大的船停在更远的地方。

然而,一旦他们用泻湖捕获的冷却器填满他们的冷却器,中国海岸警卫队人员就会接近他们并在他们的船上下车。

“Titingnan na nila'yung mga lagayan namin。'Yun na,pipiliin na nila'yung magandang isda.Wala naman kaming magagawa kasi kumbaga nakikisama na lang kami diyan ngayon dahil nandiyan'yung mga barko nilang malalaki.Ano'ng magagawa命名mangingisda doon kung magtitigas-tigasan kami doon,eh di para na lang kaming'yung lata na pinitpit,“ Cejuela说。

(他们会看着我们的冷却器并选择好的捕获物。我们不能做任何事情,因为我们只是想让他们感到满意,因为他们的大船在那里。如果我们拒绝他们,我们的渔民会怎样做?我们就像压碎罐头一样。)

然而,Cejuela表示他不会考虑这种骚扰。

“Linawin lang namin na walang ginawang panghaharass sa amin。Kumbaga,mapilit lang sila kumuha ng isda ,”他说。

(我们只想表明没有骚扰。他们只是强有力地抓住我们的捕获。)

Cejuela表示,中国海岸警卫队的工作人员有时会给他们“卷烟”,“面条”和“水”以换取他们的捕获物。

不是骚扰?

在记者提问的过程中,罗克大声问道,使用“骚扰”这个词来形容中国海岸警卫队所做的事情。 罗克说,渔民们自己并没有使用这个词。

“中国唠叨骂人骚扰?Ginamit'nyo ba'yung word na na harassment?” 他说,转向渔民。 (谁使用了骚扰这个词?你曾经使用过骚扰这个词吗?)

Cejuela回答说, Parang wala naman akong nabanggit na骚扰。” (我没有提到骚扰这个词。)

记者随后对此进行了调整,这似乎让罗克感到厌烦。

当GMA-7记者Joseph Morong开始就渔民自己如何界定骚扰问题开始时,总统发言人失去了他的冷静。

“我很抱歉,但你不能在我的新闻发布会上做一部纪录片,”罗克说道,他补充道,莫朗“已经问了7个问题”。

Morong回应称他正在提问,因为这是一次新闻发布会,因为事情仍然不明确。

在确保政府对此事件采取行动后,罗克结束了新闻发布会。

虽然罗克否认斯卡伯勒浅滩事件是一起骚扰案,但他表示中国海岸警卫队的行动是“不可接受的”,他们应该 。

Cejuela感谢总统让他们再次在Scarborough Shoal捕鱼。 (阅读: ) - Rappler.com